Prevod od "u kut" do Italijanski


Kako koristiti "u kut" u rečenicama:

Stjerala je lijevu ruku u kut.
Ora la mano sinistra è alle corde.
Kad sam stjeran u kut, tad, zapravo, ja oživim.
Quando sono messo all'angolo, e' li' che mi sento davvero vivo.
Onda sam navalio na njega poput zvijeri i stjerao ga u kut, udarajuæi kako sam znao i umio - koristeæi sve što znam.
Poi attacco come una belva. Lo chiudo all'angolo e ci do dentro: gancio, gancio, sinistro, sinistro.
Kad mjehuriæ udari u kut, gravitacija æe preuzeti svoje i pustiti pivo niz vaša grla.
Quando la bolla raggiungera' l'angolo, la gravita' prendera' il sopravvento e spingera' la birra giu' per le vostre gole.
Moj prijatelj za igru je video priliku da me stera u kut i vidi hoæu li naæi izlaz, i hoæu li se boriti da preživim.
Il mio compagno di giochi ha intravisto l'opportunita' di mettermi all'angolo per vedere come me la sarei cavata. Se avessi lottato per sopravvivere.
Znaèi, Collier se povukao u kut.
Allora Collier si e' stretto in un angolo.
Kad mi nešto razbijemo, moramo u kut.
Quando qualcuno di noi rompe qualcosa va in castigo.
Razumiješ li da si me stjerao u kut?
Hai visto come mi hai messo con le spalle al muro?
Zašto ne sedneš u kut pozvaæemo te kada nam budes trebao.
Ehi, perche' non vai a sederti nell'angolino, ti chiamiamo noi quando avremo bisogno.
Moje iskustvo s pacovima govori, da nikad ne utjeraš u kut jednoga, ne kad su ovako smrtonosni.
Nella mia esperienza con i traditori, non si riesce mai a localizzarli, non se sono cosi' micidiali.
Bijeli je satjeran u kut od strane crnog.
I bianchi sono chiusi in un angolo dai neri.
To je igra moèi za nekoga tko je stjeran u kut i nema ništa za izgubiti ili dobiti.
E' una mossa molto comune, per chi si sente messo all'angolo, con nulla da perdere o guadagnare.
Ako se ovaj lik osjeæa kao da je sjeran u kut, oklade više ne vrijede.
Se sente di essere alle strette, puo' succedere di tutto.
Da ga bace u kut u ruèniku?
Far gettare la spugna ai suoi?
I shvatim da sam se potpuno stjerala u kut.
E capisco che... mi sono fatta incastrare in un angolo.
Ako kontroliraš dostavu i potražnju, onda si tržište satjerao u kut.
Se controlli o prevedi la domanda e l'offerta, monopolizzi il mercato.
Nikada te onako nisam trebala stjerati u kut.
Non avrei mai dovuto metterti alle strette in quel modo.
Victoria je tebe stjerala u kut, i ne krivim te za pokazivanje kandža.
Ehi, e' stata Victoria a mettere te alle strette. Non ti biasimo per aver tirato fuori gli artigli.
Stjerali smo ih u kut, sad æemo ih srediti.
Li abbiamo messi all'angolo, ora li mettiamo fuori gioco.
Stjerao sam ga u kut, izvukao oružje, a on je krenuo rukom prema pojasu.
L'ho messo al muro e ho estratto la pistola... e lui ha fatto una mossa verso la cintura.
Izgleda kao da smo tog malog gada stjerali u kut.
Mi sa che abbiamo intrappolato questo bastardello.
Sjeæaš se kad je bio ljut jer mu se maèak popiškio u kut ureda?
Ricordi come si e' infuriato perche' il suo gatto piscio' nel suo ufficio?
Vidi, stjerao si me u kut sa ovim, Paul.
Senti, mi stai mettendo all'angolo, Paul.
Bili smo stjerani u kut, a znao je da istina neæe odgovarati na sudu, pa je izmislio prièu.
Gia'. Eravamo con le spalle al muro, sapeva che la verita' non avrebbe retto in tribunale e... ha inventato una storia.
Stjerat æemo ga u kut i raznijeti cijeli kat.
Lo metteremo all'angolo e faremo esplodere tutto il piano.
A kad su stjerani u kut, uništavaju od bijesa.
E quando sono con le spalle al muro... agognano... alla distruzione.
Misliš da æe me ona kao talac satjerati u kut.
Credete che prenderla in ostaggio come garanzia, mi mettera' alle strette.
Vidio sam otpeèaæenu kutiju glasova koji su prenešeni i smješteni u kut.
Certo, ho visto un'urna non sigillata che veniva trasportata all'interno - e messa in un angolo.
A ti me stjeraš u kut u mom vlastitom domu?
E tu mi hai messo alle strette, in casa mia?
Veliki inžinjer se stjerao u kut.
Il grande ingegnere si e' fatto mettere con le spalle al muro.
I mi smo stjerani u kut tržištu na velike poteze.
E noi siamo dei pionieri delle grosse mosse.
Prije ili kasnije satjeran si u kut.
Ma prima o poi ti ritroverai all'angolo.
Dan za danom nas tjeraju u kut, navodeæi nas da radimo stvari koje nikad ne bismo èinili.
Giorno dopo giorno, continuano a spingerci contro un angolo e ci costringono a fare cose che mai avremmo immaginato di dover fare.
To je duga prièa, ali stjeran sam u kut.
E' una storia lunga, ma... Diciamo che sono nei guai.
Nitko ne može èudo od djeteta stjerati u kut.
Nessuno mette Boy Wonder in un angolo.
Ako poènete pretraživati ove ljude, riskirate s time da stisnete našeg ubojicu u kut, što bi moglo gadno završiti.
Se perquisisce queste persone, rischia di mettere alle strette il nostro assassino, puo' finire molto male.
0.88678598403931s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?